Mới đây nữ diễn lồng tiếng người Pháp, Anna Lauzeray-Gishi đã chia sẻ trên Twitter cá nhân của mình rằng bản thân chính là người lồng tiếng Pháp cho nhân vật Kikyou Kushida trong Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e nhưng cô đã bị Crunchyroll đơn phương loại bỏ khỏi vai diễn này.
Sau khi bị Crunchyroll đơn phương loại bỏ khỏi vai diễn thì cô có nhận được lý do chính là vì bản thân đã tham gia vào một fandub cho bộ anime Chainsaw Man (Thợ Săn Quỷ). Đồng thời, Crunchyroll cũng cho phép nữ diễn viên thông báo sự việc này đến toàn thể người hâm mộ của mình.
Tương tự như Fansub thì Fandub được hiểu nôm na như một nhóm người hâm mộ lồng tiếng cho bộ phim mà mình yêu thích.
Cô cũng nói thêm có nhiều cách giải quyết một cách tích cực hơn, chẳng hạn như việc giải tán fandub, nhưng cô lại không được giải quyết như thế. Bản thân cô cũng rất sốc trước quyết định này của Crunchyroll. Với tư cách là một diễn viên lồng tiếng thì hầu hết đều phải trau dồi bản thân thông qua fandub. Cô cũng nói thêm nhiều diễn viên lồng tiếng nghiệp dư từ các fandub cũng ngày càng tìm kiếm được công việc chuyên nghiệp hơn nhờ sự chăm chỉ và tài năng của họ. Cô hi vọng những sự việc như này chỉ là trường hợp cá biệt.
Hình ảnh minh họa.
Cuối cùng, bản thân cô yêu cầu người hâm mộ không chỉ trích lên nữ diễn viên thay thế cho vai diễn này và bày tỏ mong muốn tốt đẹp với người đó, cho dù đó là ai.
Crunchyroll cũng đã đưa ra tuyên bố: “Anna Lauzeray-Gishi không còn hợp đồng với Crunchyroll cho vai trò lồng tiếng. Chúng tôi không thể bình luận về lý do ra đi của cô ấy nhưng chúc cô ấy sẽ gặp những điều tốt đẹp nhất trong sự nghiệp của mình”.
Anime:
Khang Dora
Gửi confession của bạn tại:
Theo TinAnime