MC Wendy: ‘Cảm ơn EDG đã hoàn thành tâm nguyện của tôi’

MC Wendy: 'Cảm ơn EDG đã hoàn thành tâm nguyện của tôi' - Ảnh 1
Đánh giá post

– Chúng tôi có tìm hiểu từ năm 2019 khi bạn bắt đầu tham gia công việc MC thì bạn vẫn còn đang đi học. Hiện giờ, sau khi tốt nghiệp, bạn đã có thể làm công việc MC toàn thời gian. Bạn có thấy thay đổi gì về mặt trạng thái so với trước đó không?

Wendy: Tôi vừa tốt nghiệp đại học Hồng Kông khoa triết học từ tháng 5 năm nay. Trước khi tốt nghiệp cần phải chú ý nhiều vào việc cân bằng giữa công việc và học tập, do giải đấu nhiều khi sẽ trùng với các kỳ thi, nên thường làm xong công việc MC phải về nhà tiếp tục viết luận văn hoặc chuẩn bị cho các kì thi. Nhưng tôi vẫn rất vui vì có thể thuận lợi tốt nghiệp với bằng cử nhân danh dự. Hiện tại, tôi có thể tập trung hoàn toàn vào công việc, và cũng có nhiều thời gian hơn để quan tâm đến nội dung của LMHT.

MC Wendy:'Cảm ơn EDG đã hoàn thành tâm nguyện của tôi' - Ảnh 1
MC Wendy là người phụ trách phần phiên dịch của các tuyển thủ Trung Quốc tại các giải đấu quốc tế gần đây.

– Năm nay là lần thứ 3 bạn đảm nhận vị trí MC tại CKTG LMHT, và cũng là lần đầu tiên bước lên sân khấu chung kết, bạn có cảm nghĩ gì? Và chúng tôi cũng có để ý, có phần khác so với các lần phỏng vấn sau trận trước đó là không có chuẩn bị bản thảo, khi diễn đạt tại hiện trường, bạn có cảm thấy hồi hộp không?

Wendy: Mùa 9 là lần đầu tiên tôi làm MC tại CKTG, do tôi không phải xuất thân từ khoa người dẫn chương trình và lúc đó cũng là lần đầu tiên tiến hành phỏng vấn chính thức ở các giải lớn như thế. Do thiếu kinh nghiệm nên thật sự rất hồi hộp. Mùa 10 tôi chỉ tham gia vào khâu phiên dịch thôi. Và năm nay khi đối mặt với ống kính máy quay, tôi cảm thấy thoải mái hơn nhiều. Trước khi lên sân khấu chung kết phiên dịch, khoảnh khắc tôi thấy EDG vô địch. Tôi thực sự xúc động đến nói không ra lời, rất muốn khóc một trận, nhưng nghĩ đến việc mình phải cố gắng thể hiện dáng vẻ tinh thần tốt nhất của LPL trong khâu phỏng vấn, nên tôi vẫn khiến mình nhanh chóng bình tĩnh lại.

Thật ra từ giải mùa Hè trở đi, khi phỏng vấn LPL English rất nhiều lần tôi cũng không đem bản thảo. Bởi vì tôi không quá tự tin với tiếng Hàn của mình, nên phải đem theo khi phỏng vấn tiếng Hàn. Đồng thời, khi vô địch tôi cũng chỉ tiến hành công việc phiên dịch.

– Năm nay thì EDG không phải là một đội vô địch được đánh giá cao trước giải. Khi bị DK dẫn trước 2-1 trong trận chung kết, rồi dần lấy lại thế trận và vô địch, bạn chứng kiến khoảnh khắc lịch sử này tại hiện trường, có sự thay đổi gì về mặt tâm trạng không? Hay ngay từ đầu bạn đã tin vào EDG?

Wendy: Tôi cảm thấy có thể tiến được đến chung kết, nhất định là hai đội có thực lực tương đồng và mạnh nhất, lúc này tôi đã hoàn toàn tin tưởng vào EDG. Trận chung kết khi đánh đến trận 4, DK đã giành được trận tâm điểm, nên MC Sjokz và MC LCK Jee-sun đã đến phía sau sân khấu chuẩn bị, phòng trang điểm chỉ còn một mình tôi ngồi xem trận đấu. Lúc đó tâm trạng rất phức tạp, chỉ nghĩ đến: “Ah, nếu EDG thắng thì tốt rồi, như vậy mình sẽ có thể lên sân khấu phiên dịch, thật tốt”. Và sau 1 tiếng, cảm ơn EDG đã hoàn thành tâm nguyện của tôi.

Theo Thethao.vn

Facebook